Files
company-kb/.claude/commands/kb-link.md
yangqianqian 84f7950589 Initial commit: company-kb framework
- 完整的知识库框架(P0-P5 路线图)
- 12篇治理文档
- 工具脚本(kb-init.sh, kb-lint-fm.py, feishu-sync.py, kb-bot)
- 7个 Claude 命令
- 示例项目和测试项目(wanniu-l1)
- 契约文件(meta/kb-contract.yaml)

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-07-16 18:24:39 +08:00

2.4 KiB
Executable File
Raw Permalink Blame History

description, argument-hint
description argument-hint
编译链接——把工作目录/NAS/URL 的物料"链接"进知识库(提炼精华+留指针,不搬原件) <文件路径 / NAS路径 / URL / 或直接口述哪个文件> [项目代号]

「编译过的链接」录入。人只需点名一个物料$ARGUMENTS:文件路径 / NAS 路径 / URL或口述"我工作目录的 XX 文件"),其余你自动完成。核心:不搬原件,提炼精华 + 留 source_link 指针——原文件原地不动,库保持精简。

执行步骤:

  1. 读契约:先读 meta/kb-contract.yaml 拿 type 集 / 字段必填矩阵 / enum。frontmatter 严格据此,禁止硬编码。
  2. 定位原物料
    • 口述文件 → 在用户工作目录/NAS 下定位,不确定就让用户确认绝对路径。
    • 文件路径/NAS 路径 → Read 直接读。
    • URL → WebFetch。
    • 记下原始位置作为 source_linkNAS/本地绝对路径,或 URL
  3. 判 source:工作目录/本机文件→本地NAS 投递区或共享目录→NAS;飞书→飞书文档;网页→按来源。
  4. 读一遍,提炼:抽 3-8 个关键要点(决策/需求/客户信息/数据/风险),展示给用户点头或修正。不复制原文全文进库
  5. 写一页"编译链接"知识页到对应项目目录(默认 doc;若本质是决策→decision
    • frontmattertypetitle(←文件名/H1)、created(←文件时间或今天)、ingested=今天、sourcesource_link=原文件指针、status: seedrelated: [[...]]
    • 正文结构:## 摘要AI 提炼的精华,可检索)+ ## 原件 (source_link 指针 + 一句"全文见原件")。
    • 精华进库 = 抗原件移动/删除;指针留原件 = 库不膨胀。
  6. 去重:对提炼内容或原文 hash 比对 meta/ingest-manifest.json,命中则提示已链接过。
  7. 快照后门(可选):若判断该原件关键且易变/可能被删,主动提议"是否复制原件进 assets/ 兜底?"——用户点头才复制,默认只留链接。
  8. 挂 wikilink:连到项目 _index 和相关页。
  9. 更新 manifest + 跑 python3 tools/kb-lint-fm.py <项目目录>exit 0
  10. 简报写了哪页、source_link 指向哪、是否快照。

铁律默认不搬原件库精简AI 永不擅自复制/删改原文件;永不编造,提炼只基于真实读到的内容。